петък, 12 юни 2020 г.

АРМЕНЦИТЕ В БЪЛГАРИЯ: Състоянието на арменската общност в град БАЛЧИК през 1914 година според доклада на арменския архиерейски наместник в Румъния до Първопрестолния Св. Ечмиадзин


Изготви: Пастор Нерсес Кетикян
12.06.2020, ГАНТЕХ АРАРАТЯН – От историята знаем, че през 1913 година част от България е превзета от Румъния. По това време Арменската епархия в
Румъния е ръководена от архиерейския наместник епископ Кънел Калемкярян (Գնէլ եպիսկոպոս Գալէմքեարեան), който автоматично поема духовните грижи за арменците в градовете Силистра, Добрич (Базарджик) и Балчик. 
На 8 май 1914 година след своите пастирски посещения в тези градове и срещи с арменските общности, той праща доклад до Върховния патриарх и католикос на всички арменци Кеворк V Суренянц, публикуван в списание „Арарат” – официален орган на Първопрестолния Св. Ечмиадзин. В доклада присъстват интересни факти и сведения за арменците по това време в тези градове. Днес ще Ви представим частта от доклада, посветен на град Балчик.

БАЛЧИК

Той е пристанищен град на Черно море с 5000 жители и на 4 часа разстояние от Добрич. Арменците са едва 18 семейства, занимават се с магазинерство и комисионерство.

Нямат нито църква, нито училище, липсва им и възможност да имат.
Присъединих ги към църковната енория на Добрич и наредих на свещеника в Добрич да се погрижи за духовните им нужди.

Събрах всички арменци на Балчик в един салон, дълго им говорих за всичко, което бях длъжен да им кажа като духовен пастир.

Преди да завърша доклада си, бързам смирено да уведомя, че положих усилия да изпълня задължението си за хората в гореспоменатите градове чрез извършване на Литургия и многократно проповядвайки на арменски и на турски, за да останат твърди в непоклатимата вярност към Арменската църква, близо до Първопрестолния, до националните чувства и във вечното запазването на националния си облик.

Още – специално като национален дълг убедих майките под семейния си покрив винаги да използват арменския език.
Временен пастир на Румъния
Епископ Кънел Калемкьарян
8 май, 1914 г., Констанца
(Румъния)

Превод от арменски: П-р Нерсес Кетикян
Редакция: Варта Берберян-Гарабедян

Няма коментари:

Публикуване на коментар